热播剧跨过鸭绿江片头曲旋律与以前吻合
年12月27,央视综合频道播开始播放由董亚春执导,唐国强、丁勇岱等领衔主演的抗美援朝题材的电视连续剧《跨过鸭绿江》,同时央视网同步播出,以方便国内民众在网络上观看。
本剧的片名《跨过鸭绿江》,与片头曲相吻合,同为《跨过鸭绿江》,此歌成为《中国人民志愿军军歌》,上世纪五六七十年代人出生的人,对此旋律可谓非常熟悉,深深地烙印在脑海中。
具体歌词为“雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江。保和平,卫祖国,就是保家乡。中华(国)好儿女,齐心团结紧。抗美援朝,打败美帝(国)野心狼!”
《跨过鸭绿江》歌词,就这么一些内容,只是唱了有唱3次的,也有唱4次的,关于此歌长度,本文作者特意上B站看了一下,黑白的和彩色的画面,有数个不同的版本,时长有1分50秒的,也有2分34秒的,最短的仅为59秒,明显少唱了数段。
对于《跨过鸭绿江》的歌词,90年代以后的许多年轻人,不一定非常清楚,因为自改开以来,基本上就看不到新拍摄的关于抗美援朝的影视剧了,原因本文作者就不解释了,作为中国成年人多多少少,大家都是知道那么点的。
《跨过鸭绿江》的具体歌词,本文作者已经列出来了,与央视热播剧《跨过鸭绿江》没有什么大的区别,保持了原歌昂扬饱满、积极向上的战斗旋律,以及绝大多数的歌词,只是个别歌词作了微调,也即本文作者标注在括弧内的字。
热播剧《跨过鸭绿江》片头曲,将中华改成了“中国”,把美帝改成了“美国”,貌似指代性就更加明确了,中国人民志愿军跨过鸭绿江,打的就是美国领衔的联合国军,其中,美军就是绝对主力。
至于编导为什么要将《跨过鸭绿江》歌词作了微调,把中华改成“中国”,把美帝改成“美国”,本文作者认为就是指向性更明确了,中国(人民志愿军)跨过鸭绿江,打击的对象谁,不就更加清晰了。
对热播剧《跨过鸭绿江》歌词的微调,对此,网络上的评论不应对此过分解读,本文作者认为没有什么不妥。
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfz/7966.html